Pedagogía Bhāgavata-parte 2

Articles by Satyanarayana DasaGeneralComments Off on Pedagogía Bhāgavata-parte 2

El Śrīmad Bhāgavata analiza diez temas, comenzando con la creación primaria, pero el verdadero propósito de los sabios al describir las características de los primeros nueve es proporcionarnos un conocimiento lúcido y sistemático del décimo elemento, el refugio último de todo ser, Śrī Kṛṣṇa. Uno podría objetar aquí que no es evidente exactamente cómo la discusión de los otros nueve temas aclara el décimo. A esto respondemos que en el Bhāgavata los sabios describen el décimo tema tanto directamente (śrutena), mediante la expresión explícita de oraciones y otras declaraciones, como indirectamente (arthena), a través del significado implícito (tātparya) de varios relatos históricos.

El propósito de contar historias.

La intención de Śrī Vyāsa no es darnos información histórica, sino impartir conocimiento trascendental. Aún así, puede haber hechos históricos articulados para transmitir el significado pretendido. Śrī Śukadeva Gosvāmī aclara esto en el siguiente verso:

kathā imās te kathitā mahīyasāṁ

vitāya lokeṣu yaśaḥ pareyuṣām

vijñāna-vairāgya-vivakṣayā vibho

vaco-vibhūtīr na tu pāramārthyam

“Oh rey, te he narrado estas historias de reyes gloriosos, que alcanzaron gran fama en este mundo y luego encontraron su desaparición, para impartirte conocimiento de la insustancialidad del disfrute de los sentidos, y así evocar en ti un espíritu de desprendimiento de los mismos. Estas historias son simplemente una demostración de elocuencia y no tienen nada que ver con la Verdad Absoluta “. (SB 12.3.14)

La última oración del verso dice que “las historias son simplemente una demostración de elocuencia”, vaco-vibhūtī, lo que implica que no todo debe tomarse literalmente. A veces, los hechos se exageran para que la descripción parezca muy atractiva, extraordinaria y maravillosa.

El Rey Citraketu y sus esposas

Por ejemplo, el capítulo catorceavo del Sexto Canto de Śrīmad Bhāgavata, A Vidyadhara coupledescribe la historia de Citraketu,el gran rey de los Vidyadharas que no tenía un hijo. En el sistema varṇāśrama, era obligatorio que una persona casada tuviera un hijo para poder continuar el linaje, que era necesario para la celebración de la ceremonia śraddhā. Por lo tanto, en un intento por tener un hijo, Citraketu se casó con diez millones de esposas, una tras otra, como se indica en el siguiente verso:

tasya bhāryā-sahasrāṇāṁ

sahasrāṇi daśābhavan

sāntānikaś cāpi nṛpo

na lebhe tāsu santatim

“Se casó, tuvo diez millones de esposas, una tras otra, pero, oh rey, no pudo engendrar ninguna progenie en ellas”. (SB 6.14.11)

El texto dice que el rey tenía diez millones [sahasrāṇāṁ sahasrāṇi daśa, literalmente, diez mil mil] esposas, que eran todas estériles y, por lo tanto, no le dieron un hijo. Si esta cifra fuera literal, tardaría 27,397 años si se casara con una esposa al día. Ante tal imposibilidad, debemos entender que se trata de una descripción poética. Se llama atiśayokti- alaṅkāra, hipérbole o una expresión que implica exageración. Sahitya-darpaṇa, al que se hizo referencia anteriormente, da definiciones de varios alaṅkāras, incluido atiśayokti, que se dividen en cinco tipos (10.46).

El famoso poeta Daṇḍin da el siguiente ejemplo de atiśayokti:

“Con guirnaldas de jazmín blanco y telas de lino, las extremidades húmedas con pasta de sándalo, las damas de la cita se esconden en la luz de la luna”. (Agni Purāṇa 3.44.26)

Aquí la blancura de los vestidos de las chicas, se exagera hasta el punto de volverlos invisibles a la luz de la luna.

De manera similar, la intención de la declaración sobre las diez millones de esposas de Citraketu es mostrar la intensidad del deseo del rey de tener un hijo. Como se dijo anteriormente, el propósito de la historia es inculcar la renuncia en la mente del lector. La mente humana está llena de deseos y, según las escrituras védicas, hay tres deseos principales: deseo de placer, deseo de una buena vida futura y deseo de tener una buena progenie. Ninguno de ellos puede estar completamente satisfecho, como vemos en la presente historia donde el rey es incapaz de cumplir su deseo de tener una buena progenie.

El sabio Aṅgirā bendijo al rey Citraketu para que pudiera engendrar un hijo cuyo nombre sería harṣa-śoka-prada (literalmente, el dador de placer y dolor). El rey se llenó de alegría cuando su hijo finalmente fue engendrado, pero su alegría se convirtió en dolor cuando las co-esposas de la madre del niño envenenaron al hijo por envidia. Por lo tanto, quedó insatisfecho.

Lecciones del significado sugerido

El significado sugerido de esta historia es, que si él, no pudo satisfacer sus deseos con diez millones de esposas, quedando igualmente insatisfecho, ¿cómo puede una persona común, estar satisfecha en la vida material, teniendo una sola esposa? Citraketu era un rey y, a pesar de tener millones de esposas, se sintió frustrado incluso después de que se cumplió su deseo. Por lo tanto, ¿cómo puede estar satisfecha una persona común, que tiene una sola esposa y muchos deseos?

La esposa en este cuento, significa los medios para satisfacer el deseo. Por lo tanto, se entiende que esta declaración se hizo para inculcar el desapego en los oyentes y lectores del Bhāgavata, como lo explicó anteriormente Śukadeva Gosvāmī (SB 12.3.14).

Sin embargo, tomar la expresión “diez millones de esposas” como alaṅkāra no significa que no haya esposas reales, porque el rey obviamente tuvo muchas esposas.

El número de diez millones de esposas también puede denotar estados mentales (vṛttis). Hay casos similares en los que el Bhāgavata compara la mente y sus movimientos, los vṛttis, con las esposas, como en SB 4.29.5. En este capítulo, Nārada habla con el rey Prācīnabarhi y le cuenta la historia alegórica sobre el rey Purañjana, quien está completamente enamorado de su reina Purañjanī. Purañjanī puede entenderse como la inteligencia del rey Purañjana, pero es, al mismo tiempo, su esposa en el sentido literal.

Jaḍa Bharata afirma que hay millones de vṛttis en sus instrucciones a Rahūgaṇa. Dice que hay once vṛttis originales que se transforman en miles y luego en millones de vṛttis (SB 5.11.11). El mismo nombre Citraketu sugiere una mente llena de varios deseos (citra).

Por lo tanto, la conclusión de la historia de Citraketu, es que uno no puede sentirse materialmente satisfecho tratando de satisfacer los deseos ilimitados de uno; la satisfacción o la realización, pueden experimentarse sólo si estos vṛttis se entregan a Dios o se usan en Su servicio. Esto es exactamente lo que Citraketu hizo más tarde. Por lo tanto, no todos los detalles del Bhāgavata deben ser tomados literalmente, y debemos usar la inteligencia con cuidado para discernir directamente los significados implícitos y asociados.

 

Notify me of new articles

Comments are closed.

  • Satyanarayana Dasa

    Satyanarayana Dasa
  • Bhakti Bits Diarios

    In the Brihad Aranyaka Upanishad it is said that the Vedas came out on the breath of God. Just like you are breathing without thinking, for God, this Vedic knowledge is as natural. Therefore, God gave the Vedic knowledge effortlessly, just like breathing. If God wants to bring out the Vedas through breathing, He can do that. For Him every sense can do the function of any another sense because He is beyond duality. He is Absolute so His senses are also absolute.

    — Babaji Satyanarayana Dasa
  • Videos con Babaji

  • Pagos

  • Suscríbete

  • Buscador de Archivos

  • Buscador Cronológico

© 2017 JIVA.ORG. All rights reserved.